Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Bretão - Don't hesitate to post a message

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsÁrabePortuguêsAlemãoSérvioItalianoEsperantoDinamarquêsTurcoGregoChinês simplificadoPortuguês BrRomenoRussoUcranianoChinês tradicionalCatalãoEspanholBúlgaroFinlandêsFeroêsFrancêsHúngaroCroataSuecoAlbanêsHebraicoChecoPolacoJaponêsLituanoMacedônioBósnioNorueguêsEstónioLatimBretãoCoreanoFrisãoEslovacoKlingonIslandêsLíngua persaCurdaIndonésioTagaloLetónioGeorgianoAfricânderIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
Don't hesitate to post a message
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Título
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
Tradução
Bretão

Traduzido por Le_Moredhel
Língua alvo: Bretão

Mar plij, na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn amañ da resisaat ho soñj.
Última validação ou edição por abies-alba - 24 Agosto 2007 20:36