Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Italiano - libentius poematas quam liboros de philosophia...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimItaliano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
libentius poematas quam liboros de philosophia...
Texto
Enviado por Ff
Língua de origem: Latim

(10)libentius poematas quam libros de philosophia lego.
(9)superbissime ac ferocissime Verres,quaestor,siciliam provinciam administravit.
(8)Seneca philosophus mitissime et humanissime de servis scripsit.
(7)Servius Iunis Brutus filium
morte punivit, quia praeceptis non oboediverat.
(6)nullus romanorum orator facundius vel ornatius quam Cicero dixit
(5)cervi et lepores pavidissime canes fugiunt
(4)ducis imperia milites celerissime ac diligentissime peragebant
Notas sobre a tradução
le cose fra parentesi rimaneteli cosi senza cambiare posizione servono a me please!le parole con la lettera grande iniziale sono nomi propri in latino se puoi traducili,please!seneca=forse è un nome proprio!le frasi non sono in costruzione(spero hai capito in ke senso)

Título
(10) Leggo più volentieri poesie che libri di filosofia.
Tradução
Italiano

Traduzido por Xini
Língua alvo: Italiano

(10) Leggo più volentieri poesie che libri di filosofia.
(9) Verre, questore, governò la provincia della Sicilia assai arrogantemente e ferocemente.
(8) Seneca il filosofo scrisse in modo assai mite e umano a proposito degli schiavi.
(7) Servio Giunio Bruto punì a morte il figlio, poichè non aveva obbedito agli ordini.
(6) Nessun oratore dei romani parlò in maniera più eloquente o ornata di Cicerone.
(5) I cervi e le lepri fuggono i cani con grande paura.
(4) I soldati seguivano gli ordini del comandante in maniera assai veloce e diligente.
Última validação ou edição por apple - 18 Abril 2007 19:10