Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Итальянский - libentius poematas quam liboros de philosophia...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
libentius poematas quam liboros de philosophia...
Tекст
Добавлено Ff
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

(10)libentius poematas quam libros de philosophia lego.
(9)superbissime ac ferocissime Verres,quaestor,siciliam provinciam administravit.
(8)Seneca philosophus mitissime et humanissime de servis scripsit.
(7)Servius Iunis Brutus filium
morte punivit, quia praeceptis non oboediverat.
(6)nullus romanorum orator facundius vel ornatius quam Cicero dixit
(5)cervi et lepores pavidissime canes fugiunt
(4)ducis imperia milites celerissime ac diligentissime peragebant
Комментарии для переводчика
le cose fra parentesi rimaneteli cosi senza cambiare posizione servono a me please!le parole con la lettera grande iniziale sono nomi propri in latino se puoi traducili,please!seneca=forse è un nome proprio!le frasi non sono in costruzione(spero hai capito in ke senso)

Статус
(10) Leggo più volentieri poesie che libri di filosofia.
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Xini
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

(10) Leggo più volentieri poesie che libri di filosofia.
(9) Verre, questore, governò la provincia della Sicilia assai arrogantemente e ferocemente.
(8) Seneca il filosofo scrisse in modo assai mite e umano a proposito degli schiavi.
(7) Servio Giunio Bruto punì a morte il figlio, poichè non aveva obbedito agli ordini.
(6) Nessun oratore dei romani parlò in maniera più eloquente o ornata di Cicerone.
(5) I cervi e le lepri fuggono i cani con grande paura.
(4) I soldati seguivano gli ordini del comandante in maniera assai veloce e diligente.
Последнее изменение было внесено пользователем apple - 18 Апрель 2007 19:10