Tradução - Português-Hebraico - Bruno e MartaEstado actual Tradução
Categoria Arte / Criação / Imaginação A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Português
Bruno e Marta | | Gostaria de fazer uma tatuagem ao fundo das costa com o nome dos meus filhos, e gostaria que fosse deitada como se fosse uma frase, para isso escolhi o hebraico ou uma lingua árabe pois gosto do formato, parece tribal.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraduçãoHebraico Traduzido por ahikamr | Língua alvo: Hebraico
×‘×¨×•× ×• ומרתה | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última validação ou edição por pias - 12 Dezembro 2010 17:52
|