Traducción - Portugués-Hebreo - Bruno e MartaEstado actual Traducción
Categoría Artes / Creación / Imaginación Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Portugués
Bruno e Marta | Nota acerca de la traducción | Gostaria de fazer uma tatuagem ao fundo das costa com o nome dos meus filhos, e gostaria que fosse deitada como se fosse uma frase, para isso escolhi o hebraico ou uma lingua árabe pois gosto do formato, parece tribal.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónHebreo Traducido por ahikamr | Idioma de destino: Hebreo
×‘×¨×•× ×• ומרתה | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última validación o corrección por pias - 12 Diciembre 2010 17:52
|