Übersetzung - Portugiesisch-Hebräisch - Bruno e Martamomentaner Status Übersetzung
Kategorie Kunst / Kreation / Phantasie Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Portugiesisch
Bruno e Marta | Bemerkungen zur Übersetzung | Gostaria de fazer uma tatuagem ao fundo das costa com o nome dos meus filhos, e gostaria que fosse deitada como se fosse uma frase, para isso escolhi o hebraico ou uma lingua árabe pois gosto do formato, parece tribal.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ÜbersetzungHebräisch Übersetzt von ahikamr | Zielsprache: Hebräisch
×‘×¨×•× ×• ומרתה | Bemerkungen zur Übersetzung | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 12 Dezember 2010 17:52
|