Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Feroês - Decision

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoRomenoFinlandêsTurcoDinamarquêsHolandêsAlemãoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrEslovacoCoreanoChecoPortuguêsJaponêsCatalãoLituanoFrancêsNorueguêsUcranianoPolacoSérvioBósnioRussoFeroêsEstónioLetónioBretãoHebraicoIslandêsLíngua persaAlbanêsCurdaIndonésioTagaloFrisãoMacedônioGeorgianoAfricânderIrlandêsHinduMalaioTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: NepalêsUrdu

Título
Decision
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Título
Avgerð
Tradução
Feroês

Traduzido por Bamsa
Língua alvo: Feroês

Vinarliga lat serfrøðingin vita hví tú valdi "ja" ella "nei", so at hon/hann kann taka eina betri avgerð.
Última validação ou edição por cucumis - 31 Março 2008 08:47