Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Færøsk - Decision

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskEsperantoArabiskUngarskKroatiskSpanskGræskBulgarskSvenskRumænskFinskTyrkiskDanskHollandskTyskItalienskKinesisk (simplificeret)KinesiskPortugisisk brasilianskSlovakiskKoreanskTjekkiskPortugisiskJapanskKatalanskLitauiskFranskNorskUkrainskPolskSerbiskBosniskRussiskFærøskEstiskLettiskBretonskHebraiskIslandskPersiskAlbanskKurdiskIndonesiskTagalogFrisiskMakedonskGeorgiskAfrikaanIrskHindiMalajiskThailandskVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskUrdu

Titel
Decision
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titel
Avgerð
Oversættelse
Færøsk

Oversat af Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk

Vinarliga lat serfrøðingin vita hví tú valdi "ja" ella "nei", so at hon/hann kann taka eina betri avgerð.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 31 Marts 2008 08:47