Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Árabe - Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Texto
Enviado por
pica2001
Língua de origem: Espanhol
Que todos tus sueños se hagan realidad.
Vivir no es sólo existir, / sino existir y crear, / saber gozar y sufrir / y no dormir sin soñar. / Descansar, es empezar a morir.
Notas sobre a tradução
me gustaria decorar mi habitación con esta frase en arabe tradicional. Patricia
Título
وصية
Tradução
Árabe
Traduzido por
kendi
Língua alvo: Árabe
علّ كل Ø£Øلامك ØªØµØ¨Ø Øقيقة.
أن تعيش ليس معناه أن توجد Ùقط، ولكن أن توجد Ùˆ تبدع، بالأخص أن تستمتع Ùˆ تعاتي, وأن لا تنام دون أن تØلم.
الراØØ©, أن تستعد للموت.
Notas sobre a tradução
ÙلتØقق كل Ø£Øلامك
saber gozar y sufrir
أن تتمتع و تتألم
es empezar a morir.
أن تستعد للموت
Última validação ou edição por
elmota
- 5 Novembro 2007 10:19