Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Arabų - Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Tekstas
Pateikta
pica2001
Originalo kalba: Ispanų
Que todos tus sueños se hagan realidad.
Vivir no es sólo existir, / sino existir y crear, / saber gozar y sufrir / y no dormir sin soñar. / Descansar, es empezar a morir.
Pastabos apie vertimą
me gustaria decorar mi habitación con esta frase en arabe tradicional. Patricia
Pavadinimas
وصية
Vertimas
Arabų
Išvertė
kendi
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
علّ كل Ø£Øلامك ØªØµØ¨Ø Øقيقة.
أن تعيش ليس معناه أن توجد Ùقط، ولكن أن توجد Ùˆ تبدع، بالأخص أن تستمتع Ùˆ تعاتي, وأن لا تنام دون أن تØلم.
الراØØ©, أن تستعد للموت.
Pastabos apie vertimą
ÙلتØقق كل Ø£Øلامك
saber gozar y sufrir
أن تتمتع و تتألم
es empezar a morir.
أن تستعد للموت
Validated by
elmota
- 5 lapkritis 2007 10:19