Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Арабски - Que todos tus sueños se hagan realidad. ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАрабски

Категория Мисли

Заглавие
Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Текст
Предоставено от pica2001
Език, от който се превежда: Испански

Que todos tus sueños se hagan realidad.


Vivir no es sólo existir, / sino existir y crear, / saber gozar y sufrir / y no dormir sin soñar. / Descansar, es empezar a morir.
Забележки за превода
me gustaria decorar mi habitación con esta frase en arabe tradicional. Patricia

Заглавие
وصية
Превод
Арабски

Преведено от kendi
Желан език: Арабски

علّ كل أحلامك تصبح حقيقة.
أن تعيش ليس معناه أن توجد فقط، ولكن أن توجد و تبدع، بالأخص أن تستمتع و تعاتي, وأن لا تنام دون أن تحلم.
الراحة, أن تستعد للموت.
Забележки за превода
فلتحقق كل أحلامك
saber gozar y sufrir
أن تتمتع و تتألم
es empezar a morir.
أن تستعد للموت
За последен път се одобри от elmota - 5 Ноември 2007 10:19