Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglêsPortuguês Br

Título
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Texto
Enviado por Fê
Língua de origem: Inglês Traduzido por Urunghai

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Notas sobre a tradução
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)

Título
OK, vamos lá...
Tradução
Português Br

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Português Br

OK, vamos lá: sou um rapaz de cabelo louro, 1.83 de altura, e tenho o cabelo curto e espetado, embora não use gel, então, sou uma bolinha fofa.
Tenho olhos azuis-esveredeados e calço 43.
Última validação ou edição por casper tavernello - 12 Novembro 2007 14:45