Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Tекст
Добавлено Fê
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Urunghai

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Комментарии для переводчика
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)

Статус
OK, vamos lá...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

OK, vamos lá: sou um rapaz de cabelo louro, 1.83 de altura, e tenho o cabelo curto e espetado, embora não use gel, então, sou uma bolinha fofa.
Tenho olhos azuis-esveredeados e calço 43.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 12 Ноябрь 2007 14:45