Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Text
Tillagd av Fê
Källspråk: Engelska Översatt av Urunghai

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Anmärkningar avseende översättningen
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)

Titel
OK, vamos lá...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

OK, vamos lá: sou um rapaz de cabelo louro, 1.83 de altura, e tenho o cabelo curto e espetado, embora não use gel, então, sou uma bolinha fofa.
Tenho olhos azuis-esveredeados e calço 43.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 12 November 2007 14:45