| |
| |
| |
| |
| |
379 Idioma de origem Gece-Asik miyiz Aşk Herşeyi bıraktığın yerde başlar, Kaçamazsın Sözün bittiği yerdesin Bir bu yüzden, Konuşamazsın
Dua kadar dürüsttür Onunla asla oynayamazsın Şimdi söyle ,sence biz .. Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz ..
Bak Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var Belli ki yaşadığın, Daha bitmemiş birşeyler var
Gel, Sende yüzleş içindeki gerçek senle Şimdi ,söyle sence biz .. Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz .. Traduções completas Nuit - Sommes nous amoureux ? Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunÅ£at la tot Nite and Love | |
| |
547 Idioma de origem L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ... L'AMITIÉ.
Tu es venue sans me prévenir au hasard des petits mots Tu es devenue sans le dire Ma meilleure amie.
Je peux te parler de mes peines Je peux écouter les tiennes Tu m'envoies des petits mots pour le plaisir de me faire rire.
Tu es, à l'intérieur, aussi belle qu'à l'extérieur Mes forces, mes faiblesses Tu les acceptes.
J'essaie de te rendre tout ce que tu me donnes Bien que souvent mal et, là encore tu me pardonnes.
Le drôle est que nous nous sommes jamais rencontrées pour " du vrai" Mais tu es devenue ma "little cucu-sis" et je crois que ça, c'est pour "du vrai".
Tu l'as deviné Tu sais de qui je parles Oui, c'est bien pour toi.
Merci d'être mon amie, Maddie. Traduções completas PRIETENIA | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
116 Idioma de origem j'espère qu'on se verra j'espère qu'on se verra bientot car j'ai beaucoup de travail pour les prochains mois. En attendant je te laisse libre de faire ta vie de jeune femme. Traduções completas Sper să ne vedem | |
408 Idioma de origem Salut Sabrina! Je voulais te dire... Salut Sabrina! Je voulais te dire combien je t'aime et que je suis fou de toi. Quand tu m'as dit que tu étais amoureuse de moi ça m'a fait un choc; je ne m'attendais pas à ça du tout. Je t'ai toujours dit la vérité sur mes sentiments, alors j'espère que les tiens sont vrais aussi et que tu ne m'as pas menti. Je t'en prie, ouvre-moi ton cœur, enlace-moi et embrasse-moi. Je t'écris ce texte en roumain car tu as du mal à lire le français; j'aimerais que tu m'écrives à ton tour une lettre en roumain que je ferai traduire. Bisous
C'est une déclaration à une femme que j'aime. c'est son anniversaire le 17 juillet alors je voulais lui offrir ceci. Est-ce possible de l'avoir pour le 16 juillet 2008? Merci Traduções completas Bună Sabrina, vroiam să îţi spun cât de mult te ... | |
| |
| |
| |
50 Idioma de origem live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow. live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow. Traduções completas Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour gün vivere oggi, imparare ... vive por hoy Ζήσε Живей за днеÑ.. Vive pro hodierno TrăieÅŸte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri ÅŸi speră pentru mâine. عش اليوم Ùˆ تعلم من الامس Ùˆ أمل ÙÙŠ الغد Живи ÑегоднÑшним днем Lev idag Lev för idag, lär frÃ¥n igÃ¥r och ... ×—×™×” ×ת היו×, למד מן ×”×תמול וקווה למחר Elä tätä päivää.. Å»yj dla dnia dzisiejszego! live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã. Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà . живи Ñьогодні, вчиÑÑ Ð²Ñ‡Ð¾Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ñ–Ð¼ Ñ– ÑподівайÑÑ Ð½Ð° завтра. Lebe für heute... Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban. Bugün'ü yaÅŸa... jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen. | |