Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Message for people who ask for translations on the message field

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroEspanholFrancêsItalianoGregoSérvioBúlgaroNorueguêsSuecoBósnioRussoCatalãoAlemãoTurcoÁrabePolonêsChinês simplificadoHúngaroRomenoUcranianoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsTchecoJaponêsLetônioCroataLituanoEstonianoBretão FrisãoAlbanêsLatimAfricânerIrlandêsMacedônioPersa (farsi)

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
Message for people who ask for translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Idioma de origem: Inglês

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Título
Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Tradução
Grego

Traduzido por Mideia
Idioma alvo: Grego

Φαίνεται πως επιθυμείτε να υποβάλετε ένα κείμενο προς μετάφραση, αλλά το έχετε κάνει λανθασμένα. Για να το κάνετε σωστά, πρέπει να πατήσετε κλικ στο [b]Μετάφραση[/b] στο μενού στην κορυφή της σελίδας και μετά στο [b]Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση[/b] στα αριστερά.
Último validado ou editado por Mideia - 12 Março 2008 10:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Março 2008 18:52

goncin
Número de Mensagens: 3706
Mideia,

"Translate" and "Submit a new text to be translated" must be translated.

12 Março 2008 10:06

Mideia
Número de Mensagens: 949
Thanks!! My mistake was really foolish!