Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - Message for people who ask for translations on the message field

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiFrancuskiTalijanskiGrčkiSrpskiBugarskiNorveškiŠvedskiBosanskiRuskiKatalanskiNjemačkiTurskiArapskiPoljskiPojednostavljeni kineskiMađarskiRumunjskiUkrajinskiNizozemskiSlovačkiDanskiHebrejskiIndonezijskiIslandskiFinskiFarskiČeškiJapanskiLetonskiHrvatskiLitavskiEstonskiBretonskiFrizijskiAlbanskiLatinskiAfrikaansIrskiMakedonskiPerzijski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Message for people who ask for translations on the message field
Tekst
Poslao goncin
Izvorni jezik: Engleski

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Primjedbe o prijevodu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Naslov
Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Prevođenje
Grčki

Preveo Mideia
Ciljni jezik: Grčki

Φαίνεται πως επιθυμείτε να υποβάλετε ένα κείμενο προς μετάφραση, αλλά το έχετε κάνει λανθασμένα. Για να το κάνετε σωστά, πρέπει να πατήσετε κλικ στο [b]Μετάφραση[/b] στο μενού στην κορυφή της σελίδας και μετά στο [b]Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση[/b] στα αριστερά.
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 12 ožujak 2008 10:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 ožujak 2008 18:52

goncin
Broj poruka: 3706
Mideia,

"Translate" and "Submit a new text to be translated" must be translated.

12 ožujak 2008 10:06

Mideia
Broj poruka: 949
Thanks!! My mistake was really foolish!