Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsÁrabeTurco

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Texto
Enviado por mahho
Idioma de origem: Grego

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Notas sobre a tradução
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

Título
All the "I love you"
Tradução
Inglês

Traduzido por gigi1
Idioma alvo: Inglês

All the "I love you"
that have been said
I want to say them to you
But a life-time is not enough
All the "I love you"
that were written all over
When I look at you
Everything passes through the mind
Notas sobre a tradução
Correct Greek

Ola ta s'agapo
Pou echoun eipothei
Thelo na sou ta po
Omos den ftanei mia zoi
Ola ta s'agapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou
Último validado ou editado por kafetzou - 3 Abril 2008 02:33