ترجمه - یونانی-انگلیسی - Όλα τα σ’ αγαπώ που Îχουν ειπωθεί θÎλω να σου τα πω موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Όλα τα σ’ αγαπώ που Îχουν ειπωθεί θÎλω να σου τα πω | متن mahho پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
Όλα τα σ’ αγαπώ που Îχουν ειπωθεί θÎλω να σου τα πω όμως δεν φτάνει μια ζωή Όλα τα σ’ αγαπώ που γÏάφτηκαν Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï ÎµÏƒÎνα όταν κοιτώ πεÏνάνε όλα απ’ το νου | | Before edits:
Ola ta sagapo Pou echon eipofei Felo na sou ta po Opus den ftanei mia soi Ola ta sagapo Pou graftikan pantou Esena otan koito Pernane ola ap to nou
<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya> |
|
| | ترجمهانگلیسی gigi1 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
All the "I love you" that have been said I want to say them to you But a life-time is not enough All the "I love you" that were written all over When I look at you Everything passes through the mind | | Correct Greek
Ola ta s'agapo Pou echoun eipothei Thelo na sou ta po Omos den ftanei mia zoi Ola ta s'agapo Pou graftikan pantou Esena otan koito Pernane ola ap to nou |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 3 آوریل 2008 02:33
|