Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Turco - Ciao,ti sei appena...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoTurcoBúlgaro

Título
Ciao,ti sei appena...
Texto
Enviado por delvin
Idioma de origem: Italiano

Ciao,ti sei appena svegliata?dormigliona.Scommetto che ora ti stai fumando la solita sigarettina.Stanotte ti ho sognata,ma non ti dico cosa,curiosa.

Título
merhaba, yeni mi uyandın ?
Tradução
Turco

Traduzido por delvin
Idioma alvo: Turco

merhaba,yeni mi uyandın? uykucu.bahse girerim ki şimdi her zamanki sigaranı içiyorsun. bu gece seni rüyamda gördüm ama ne olduğunu söylemem sana, merak et.
Último validado ou editado por ankarahastanesi - 6 Maio 2008 21:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Maio 2008 21:36

cesur_civciv
Número de Mensagens: 268
Merhaba delvin, "scommetto"yu ben ise "eminim" diye çeviririm. Sizce nasıl?

4 Maio 2008 16:09

delvin
Número de Mensagens: 103
merhabalar, evet "eminim" de güzel olur. ama bence herhangi bir anlam kaymasına yol açmıyor " bahse girerim" demek de. ve hatta bahse girerim bu cümle için daha iddialı geldi bana hani o kadar emin ki sigara içtiğinden biraz da alayla karışık bir ifadeyle " bahse girerim" diyor "sono sicuro che" değil yani.

4 Maio 2008 17:57

cesur_civciv
Número de Mensagens: 268
Merhaba Delvin, detaylı şekilde anlattığınız için teşekkür ederim. "Bahse girmek"in sadece para karşılığıyla yapılan oyun değil de böyle durumunda(Japonca'da da aynı söz kullanılıyor, yani "bahse etmek" gibi)da kullanıldığını sizin sayenizde öğrendim. Sağ olun!

4 Maio 2008 19:54

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi delvin,

Could you please post in English why you need an admin to check this page?

5 Maio 2008 10:46

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OK, no answer, no checking, not everybody is speaking Turkish here, and English is supposed to be used as a common language between us at cucumis.org, next time I'll see some comments in Turkish (if English is mentioned on the profile from the one who's using this "I want an admin to check this page" button,of course) I'll switch the red flag off without even asking.