Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Турецька - Ciao,ti sei appena...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецькаБолгарська

Заголовок
Ciao,ti sei appena...
Текст
Публікацію зроблено delvin
Мова оригіналу: Італійська

Ciao,ti sei appena svegliata?dormigliona.Scommetto che ora ti stai fumando la solita sigarettina.Stanotte ti ho sognata,ma non ti dico cosa,curiosa.

Заголовок
merhaba, yeni mi uyandın ?
Переклад
Турецька

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Турецька

merhaba,yeni mi uyandın? uykucu.bahse girerim ki şimdi her zamanki sigaranı içiyorsun. bu gece seni rüyamda gördüm ama ne olduğunu söylemem sana, merak et.
Затверджено ankarahastanesi - 6 Травня 2008 21:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Травня 2008 21:36

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Merhaba delvin, "scommetto"yu ben ise "eminim" diye çeviririm. Sizce nasıl?

4 Травня 2008 16:09

delvin
Кількість повідомлень: 103
merhabalar, evet "eminim" de güzel olur. ama bence herhangi bir anlam kaymasına yol açmıyor " bahse girerim" demek de. ve hatta bahse girerim bu cümle için daha iddialı geldi bana hani o kadar emin ki sigara içtiğinden biraz da alayla karışık bir ifadeyle " bahse girerim" diyor "sono sicuro che" değil yani.

4 Травня 2008 17:57

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Merhaba Delvin, detaylı şekilde anlattığınız için teşekkür ederim. "Bahse girmek"in sadece para karşılığıyla yapılan oyun değil de böyle durumunda(Japonca'da da aynı söz kullanılıyor, yani "bahse etmek" gibi)da kullanıldığını sizin sayenizde öğrendim. Sağ olun!

4 Травня 2008 19:54

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi delvin,

Could you please post in English why you need an admin to check this page?

5 Травня 2008 10:46

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK, no answer, no checking, not everybody is speaking Turkish here, and English is supposed to be used as a common language between us at cucumis.org, next time I'll see some comments in Turkish (if English is mentioned on the profile from the one who's using this "I want an admin to check this page" button,of course) I'll switch the red flag off without even asking.