Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Турски - Ciao,ti sei appena...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиТурскиБългарски

Заглавие
Ciao,ti sei appena...
Текст
Предоставено от delvin
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao,ti sei appena svegliata?dormigliona.Scommetto che ora ti stai fumando la solita sigarettina.Stanotte ti ho sognata,ma non ti dico cosa,curiosa.

Заглавие
merhaba, yeni mi uyandın ?
Превод
Турски

Преведено от delvin
Желан език: Турски

merhaba,yeni mi uyandın? uykucu.bahse girerim ki şimdi her zamanki sigaranı içiyorsun. bu gece seni rüyamda gördüm ama ne olduğunu söylemem sana, merak et.
За последен път се одобри от ankarahastanesi - 6 Май 2008 21:05





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Май 2008 21:36

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Merhaba delvin, "scommetto"yu ben ise "eminim" diye çeviririm. Sizce nasıl?

4 Май 2008 16:09

delvin
Общо мнения: 103
merhabalar, evet "eminim" de güzel olur. ama bence herhangi bir anlam kaymasına yol açmıyor " bahse girerim" demek de. ve hatta bahse girerim bu cümle için daha iddialı geldi bana hani o kadar emin ki sigara içtiğinden biraz da alayla karışık bir ifadeyle " bahse girerim" diyor "sono sicuro che" değil yani.

4 Май 2008 17:57

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Merhaba Delvin, detaylı şekilde anlattığınız için teşekkür ederim. "Bahse girmek"in sadece para karşılığıyla yapılan oyun değil de böyle durumunda(Japonca'da da aynı söz kullanılıyor, yani "bahse etmek" gibi)da kullanıldığını sizin sayenizde öğrendim. Sağ olun!

4 Май 2008 19:54

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi delvin,

Could you please post in English why you need an admin to check this page?

5 Май 2008 10:46

Francky5591
Общо мнения: 12396
OK, no answer, no checking, not everybody is speaking Turkish here, and English is supposed to be used as a common language between us at cucumis.org, next time I'll see some comments in Turkish (if English is mentioned on the profile from the one who's using this "I want an admin to check this page" button,of course) I'll switch the red flag off without even asking.