Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Búlgaro - When the stars shine upon me And the night feels...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
When the stars shine upon me And the night feels...
Texto
Enviado por
snuki
Idioma de origem: Inglês
When the stars shine upon me.
And the night feels so lonely.
Then I only picture your face.
And remember those days' nights.
And how I spent them with you.
Notas sobre a tradução
Extract from a great song.
Título
Когато звездите греÑÑ‚ над мен.
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
ViaLuminosa
Idioma alvo: Búlgaro
Когато звездите греÑÑ‚ над мен.
И чувÑтвам нощта така Ñамотна.
Тогава проÑто Ñи предÑтавÑм Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·.
И Ñи ÑпомнÑм нощите от онези дни
И как ги прекар(в)ах Ñ Ñ‚ÐµÐ±.
Notas sobre a tradução
Има извеÑтна игра на думи Ñ "нощите от онези дни". Ðко е важно Ñ‚Ñ Ð´Ð° Ñе запази, нека оÑтане. Ðко не - по-благозвучно би било проÑто "онези нощи".
Último validado ou editado por
ViaLuminosa
- 22 Agosto 2008 00:20