Tradução - Bósnio-Turco - ÅŸarkı sözüEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Música - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | Texto Enviado por zek | Idioma de origem: Bósnio
Tužno sam tiÄe Å¡to mehkim kljunom kljuca o kamen tražeći vodu | | |
|
| | | Idioma alvo: Turco
Kederli bir kuşum Yumuşak gagayla taşı gagalıyorum suyu ararken |
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 31 Agosto 2008 21:15
|