Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Turkų - ÅŸarkı sözü
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
şarkı sözü
Tekstas
Pateikta
zek
Originalo kalba: Bosnių
Tužno sam tiÄe
Å¡to mehkim kljunom kljuca o kamen
tražeći vodu
Pastabos apie vertimą
şarkı sözü
Pavadinimas
şarkı sözü
Vertimas
Turkų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Kederli bir kuÅŸum
Yumuşak gagayla taşı gagalıyorum
suyu ararken
Validated by
FIGEN KIRCI
- 31 rugpjūtis 2008 21:15