ترجمة - بوسني-تركي - ÅŸarkı sözüحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أغنية - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | نص إقترحت من طرف zek | لغة مصدر: بوسني
Tužno sam tiÄe Å¡to mehkim kljunom kljuca o kamen tražeći vodu | | |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Kederli bir kuşum Yumuşak gagayla taşı gagalıyorum suyu ararken |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 31 آب 2008 21:15
|