Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - o gün ki gördüm seni yaktın ah yaktınn beniii
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
o gün ki gördüm seni yaktın ah yaktınn beniii
Texto
Enviado por
MarinaCamargo
Idioma de origem: Turco
o gün ki gördüm seni yaktın ah yaktınn beniii
Título
On the day I saw you...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Sunnybebek
Idioma alvo: Inglês
On the day I saw you, you inflamed me, ohh you inflamed me.
Notas sobre a tradução
yaktın (yakmak) - inflame, turn on
Último validado ou editado por
lilian canale
- 28 Agosto 2008 16:16