Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - o gün ki gördüm seni yaktın ah yaktınn beniii
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
o gün ki gördüm seni yaktın ah yaktınn beniii
Текст
Публікацію зроблено
MarinaCamargo
Мова оригіналу: Турецька
o gün ki gördüm seni yaktın ah yaktınn beniii
Заголовок
On the day I saw you...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Англійська
On the day I saw you, you inflamed me, ohh you inflamed me.
Пояснення стосовно перекладу
yaktın (yakmak) - inflame, turn on
Затверджено
lilian canale
- 28 Серпня 2008 16:16