Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Inglês - Você é muito linda que pena que não ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Você é muito linda que pena que não ...
Texto
Enviado por
Angelus
Idioma de origem: Português europeu
Você é muito linda que pena que não moro aqui na polônia.
Notas sobre a tradução
Nie mam żadnych uwag,niestety.
Título
You are so beautiful.
Tradução
Inglês
Traduzido por
Angelus
Idioma alvo: Inglês
You are so beautiful. It's a pity that I don't live here in Poland.
Notas sobre a tradução
Bridge
Último validado ou editado por
lilian canale
- 4 Setembro 2008 18:07