Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Anglais - Você é muito linda que pena que não ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Você é muito linda que pena que não ...
Texte
Proposé par
Angelus
Langue de départ: Portugais
Você é muito linda que pena que não moro aqui na polônia.
Commentaires pour la traduction
Nie mam żadnych uwag,niestety.
Titre
You are so beautiful.
Traduction
Anglais
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Anglais
You are so beautiful. It's a pity that I don't live here in Poland.
Commentaires pour la traduction
Bridge
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 4 Septembre 2008 18:07