Tradução - Turco-Sueco - gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelimEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Coloquial  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelim | | Idioma de origem: Turco
gardaş nasılsın?msn i ver görüşelim |
|
| Kompis hur mår du? ge mig din msn så kan vi höras. | | Idioma alvo: Sueco
Kompis hur mår du? ge mig din msn så kan vi höras. |
|
Último validado ou editado por pias - 16 Setembro 2008 19:35
|