Traducció - Turc-Suec - gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelimEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Col·loquial  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelim | | Idioma orígen: Turc
gardaş nasılsın?msn i ver görüşelim |
|
| Kompis hur mÃ¥r du? ge mig din msn sÃ¥ kan vi höras. | | Idioma destí: Suec
Kompis hur mår du? ge mig din msn så kan vi höras. |
|
Darrera validació o edició per pias - 16 Setembre 2008 19:35
|