Μετάφραση - Τουρκικά-Σουηδικά - gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelimΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθομιλουμένη  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelim | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
gardaş nasılsın?msn i ver görüşelim |
|
| Kompis hur mÃ¥r du? ge mig din msn sÃ¥ kan vi höras. | ΜετάφρασηΣουηδικά Μεταφράστηκε από devetdu | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Kompis hur mår du? ge mig din msn så kan vi höras. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 16 Σεπτέμβριος 2008 19:35
|