Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelimmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Umgangssprachlich  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | gardaÅŸ nasılsın?msn i ver görüşelim | | Herkunftssprache: Türkisch
gardaş nasılsın?msn i ver görüşelim |
|
| Kompis hur mÃ¥r du? ge mig din msn sÃ¥ kan vi höras. | ÜbersetzungSchwedisch Übersetzt von devetdu | Zielsprache: Schwedisch
Kompis hur mår du? ge mig din msn så kan vi höras. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 16 September 2008 19:35
|