Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Polonês - JeÅ›li jednak nie zawiedziesz ,z Å‚ez ulejesz wiarÄ™...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsAlemão

Categoria Música

Título
Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę...
Texto a ser traduzido
Enviado por ania653n
Idioma de origem: Polonês

Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę w to,że oddychasz bo i ja oddycham ,nie odejdę stąd
18 Outubro 2008 07:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Outubro 2008 21:44

pias
Número de Mensagens: 8113
wiolapor09,
please use the blue button "Translate", the message field is not for translations, sorry.

CC: wiolapor09

28 Novembro 2008 16:01

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
A bridge for evaluation, please.

Thanks in advance.

CC: Edyta223

28 Novembro 2008 22:01

Edyta223
Número de Mensagens: 787
"But if you don't let down, your tears will give you the faith in that you breathe, because I breathe too, and I won't go away".

7 Fevereiro 2009 08:39

Енріке
Número de Mensagens: 2
1.Возраст, АКТГ Нормальные колебания показателя, кортизол, пролактин.

2.Глазное дно - д.з.н. бледноватые с темпоральной стороны, ОТ предела четкие, артерии узки, вены полнокровны, распространены.Ангопатия сосудов сетчатки.Порог световой чувствительности.Сужение ПЗ с темпоральной стороны.Порог чувствительности.