Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 폴란드어 - JeÅ›li jednak nie zawiedziesz ,z Å‚ez ulejesz wiarÄ™...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어독일어

분류 노래

제목
Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę...
번역될 본문
ania653n에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę w to,że oddychasz bo i ja oddycham ,nie odejdę stąd
2008년 10월 18일 07:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 30일 21:44

pias
게시물 갯수: 8114
wiolapor09,
please use the blue button "Translate", the message field is not for translations, sorry.

CC: wiolapor09

2008년 11월 28일 16:01

lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please.

Thanks in advance.

CC: Edyta223

2008년 11월 28일 22:01

Edyta223
게시물 갯수: 787
"But if you don't let down, your tears will give you the faith in that you breathe, because I breathe too, and I won't go away".

2009년 2월 7일 08:39

Енріке
게시물 갯수: 2
1.Возраст, АКТГ Нормальные колебания показателя, кортизол, пролактин.

2.Глазное дно - д.з.н. бледноватые с темпоральной стороны, ОТ предела четкие, артерии узки, вены полнокровны, распространены.Ангопатия сосудов сетчатки.Порог световой чувствительности.Сужение ПЗ с темпоральной стороны.Порог чувствительности.