Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - JeÅ›li jednak nie zawiedziesz ,z Å‚ez ulejesz wiarÄ™...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
τίτλος
Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
ania653n
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę w to,że oddychasz bo i ja oddycham ,nie odejdę stąd
18 Οκτώβριος 2008 07:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Οκτώβριος 2008 21:44
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
wiolapor09,
please use the blue button "Translate", the message field is not for translations, sorry.
CC:
wiolapor09
28 Νοέμβριος 2008 16:01
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
A bridge for evaluation, please.
Thanks in advance.
CC:
Edyta223
28 Νοέμβριος 2008 22:01
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
"But if you don't let down, your tears will give you the faith in that you breathe, because I breathe too, and I won't go away".
7 Φεβρουάριος 2009 08:39
Енріке
Αριθμός μηνυμάτων: 2
1.ВозраÑÑ‚, ÐКТГ Ðормальные ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ, кортизол, пролактин.
2.Глазное дно - д.з.н. бледноватые Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтороны, ОТ предела четкие, артерии узки, вены полнокровны, раÑпроÑтранены.ÐÐ½Ð³Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÑоÑудов Ñетчатки.Порог Ñветовой чувÑтвительноÑти.Сужение ПЗ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтороны.Порог чувÑтвительноÑти.