Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Italiano - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Giada Barbi
Idioma de origem: Italiano
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
Notas sobre a tradução
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
28 Outubro 2008 21:16