Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΚαταλανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Giada Barbi
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
28 Οκτώβριος 2008 21:16