Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - UmgÃ¥s med goda vänner. Vi ska Ã¥ka till...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoFrancês

Categoria Cotidiano

Título
Umgås med goda vänner. Vi ska åka till...
Texto
Enviado por humble
Idioma de origem: Sueco

Umgås med goda vänner. Vi ska åka till Montgenevre och åka skidor om ett par dagar. Vi älskar julen och det är så roligt att träffa alla igen.
Julafton i morgon, det ska bli så trevligt.
Notas sobre a tradução
Fransk franska

Título
Passer du bon temps avec des bons amis. Nous ....
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês


Passer du bon temps avec des bons amis. Nous allons à Montgenèvre pour skier dans quelques jours. Nous adorons Noël et c'est si drôle de rencontrer tout le monde de nouveau.Le soir de Noël demain, ce sera tellement agréable.
Último validado ou editado por Francky5591 - 26 Dezembro 2008 09:31