Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - Umgås med goda vänner. Vi ska åka till...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Kategorio Taga vivo

Titolo
Umgås med goda vänner. Vi ska åka till...
Teksto
Submetigx per humble
Font-lingvo: Sveda

Umgås med goda vänner. Vi ska åka till Montgenevre och åka skidor om ett par dagar. Vi älskar julen och det är så roligt att träffa alla igen.
Julafton i morgon, det ska bli så trevligt.
Rimarkoj pri la traduko
Fransk franska

Titolo
Passer du bon temps avec des bons amis. Nous ....
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca


Passer du bon temps avec des bons amis. Nous allons à Montgenèvre pour skier dans quelques jours. Nous adorons Noël et c'est si drôle de rencontrer tout le monde de nouveau.Le soir de Noël demain, ce sera tellement agréable.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Decembro 2008 09:31