Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Franceză - UmgÃ¥s med goda vänner. Vi ska Ã¥ka till...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFranceză

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Umgås med goda vänner. Vi ska åka till...
Text
Înscris de humble
Limba sursă: Suedeză

Umgås med goda vänner. Vi ska åka till Montgenevre och åka skidor om ett par dagar. Vi älskar julen och det är så roligt att träffa alla igen.
Julafton i morgon, det ska bli så trevligt.
Observaţii despre traducere
Fransk franska

Titlu
Passer du bon temps avec des bons amis. Nous ....
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză


Passer du bon temps avec des bons amis. Nous allons à Montgenèvre pour skier dans quelques jours. Nous adorons Noël et c'est si drôle de rencontrer tout le monde de nouveau.Le soir de Noël demain, ce sera tellement agréable.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 26 Decembrie 2008 09:31