Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - supernatural

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Música

Título
supernatural
Texto
Enviado por feti
Idioma de origem: Inglês

Won't you spare me over til another year

that I cant seewith ice cold hands taking hold of me
When God is gone and the Devil takes hold,

,No wealth, no ruin, no silver, no gold
Nothing satisfies me but your soul
Well I am Death, none can excel,

Título
doğaüstü
Tradução
Turco

Traduzido por minuet
Idioma alvo: Turco

Bana başka bir yıl daha bağışlamayacak mısın?

beni kavrayan buz gibi soğuk ellerle göremediğimden
Tanrı'nın gittiği ve şeytanın yerini aldığı zaman,

Ne zenginlik, ne mahvoluş, ne gümüş, ne altın
Senin ruhundan başka hiçbir şey beni tatmin etmez
Hoş, ben Ölümüm, kimse benden üstün olamaz,
Último validado ou editado por 44hazal44 - 22 Setembro 2009 15:08





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Setembro 2009 02:47

silkworm16
Número de Mensagens: 172
Merhaba,

Bu metnin anlamı sizin çevirdiğiniz şekilde kulağa daha güzel gelse de,

"Won't you spare me over til another year
that I cant see with ice cold hands taking hold of me"

kısmındaki "that" bir neden göstermektense, benim anladığım kadarıyla another year'ı tanımlıyor.

Bu durumda "beni kavrayan buz gibi soğuk ellerle göremediğim başka bir yıl daha bağışlamayacak mısın bana? şeklinde bir anlam çıkmıyor mu?

Kolay Gelsin

19 Setembro 2009 04:01

minuet
Número de Mensagens: 298
Merhaba silkworm,

Çeviride istenen satırlar Ralph Stanley'ye ait "O Death" isimli şarkının sözlerinden alınmış. Çevirmeden önce sözleri inceledim. Burada istenen satırlar şarkıda arka arkaya gelmiyor, feti de araya boş satırlar koymuş. Bu yüzden cümleleri birbirine bağlamadım. Ama haklısın aksi halde senin dediğin gibi olmalıydı.

20 Setembro 2009 01:08

silkworm16
Número de Mensagens: 172
merhaba o halde iyi bi çalışma olmuş oyumu farklı şekilde kullanayım.

20 Setembro 2009 17:47

minuet
Número de Mensagens: 298
teşekkür ederim