Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Grego - WÅ‚adać sobÄ… to najwyższa wÅ‚adza!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Władać sobą to najwyższa władza!
Texto
Enviado por
mari25
Idioma de origem: Polonês
Władać sobą to najwyższa władza!
Notas sobre a tradução
Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy!
Título
Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
Tradução
Grego
Traduzido por
tapi
Idioma alvo: Grego
Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
Notas sobre a tradução
Η αυτοκυÏιαÏχία είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
Último validado ou editado por
User10
- 7 Novembro 2009 14:07