Prevod - Poljski-Grcki - Władać sobą to najwyższa władza!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica | WÅ‚adać sobÄ… to najwyższa wÅ‚adza! | | Izvorni jezik: Poljski
Władać sobą to najwyższa władza! | | Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy! |
|
| Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία. | Prevod Grcki Preveo tapi | Željeni jezik: Grcki
Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία. | | Η αυτοκυÏιαÏχία είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία. |
|
Poslednja provera i obrada od User10 - 7 Novembar 2009 14:07
|