Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Грецька - WÅ‚adać sobÄ… to najwyższa wÅ‚adza!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Władać sobą to najwyższa władza!
Текст
Публікацію зроблено
mari25
Мова оригіналу: Польська
Władać sobą to najwyższa władza!
Пояснення стосовно перекладу
Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy!
Заголовок
Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
tapi
Мова, якою перекладати: Грецька
Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
Пояснення стосовно перекладу
Η αυτοκυÏιαÏχία είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
Затверджено
User10
- 7 Листопада 2009 14:07