Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Le tonnerre le rend malade un coup de fusil le...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Le tonnerre le rend malade un coup de fusil le...
Texto a ser traduzido
Enviado por
dede8020
Idioma de origem: Francês
Le tonnerre le rend malade, un coup de fusil le terrorise, un meuglement du taureau le rend fou .
Notas sobre a tradução
<edit> Added some necessary punctuation-commas-</edit> (10/29/francky)
Último editado por
Francky5591
- 29 Outubro 2009 17:38