Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Le tonnerre le rend malade un coup de fusil le...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Le tonnerre le rend malade un coup de fusil le...
Tekst za prevesti
Podnet od
dede8020
Izvorni jezik: Francuski
Le tonnerre le rend malade, un coup de fusil le terrorise, un meuglement du taureau le rend fou .
Napomene o prevodu
<edit> Added some necessary punctuation-commas-</edit> (10/29/francky)
Poslednja obrada od
Francky5591
- 29 Oktobar 2009 17:38