Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Latim - CzyÅ„ swojÄ… wolÄ™ i niech ona bÄ™dzie prawem.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Texto
Enviado por
lesiu
Idioma de origem: Polonês
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Notas sobre a tradução
Sentencja Aleistera Crowleya.
Título
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 9 Janeiro 2010 13:55