Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Latín - CzyÅ„ swojÄ… wolÄ™ i niech ona bÄ™dzie prawem.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Texto
Propuesto por
lesiu
Idioma de origen: Polaco
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Nota acerca de la traducción
Sentencja Aleistera Crowleya.
Título
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 9 Enero 2010 13:55